Hainan - China   2025-09-27   Saturday   18.78N, 109.52E

Wuzhishan

Hainan - China
2025-09-27

Wuzhishan Meteorological Observatory issues a blue typhoon warning

Issue date: 2025-09-27T11:23+08:00

At 11:23 am on September 27, 2025, the Wuzhishan Meteorological Observatory issued a blue typhoon warning signal: affected by Typhoon "Boluo Yi", from 11:30 am on September 27 to 9:00 am on September 28, the average wind speed in various towns and villages of our city can reach level 6 or above, with gusts of 8-9, accompanied by heavy precipitation and strong lightning. It is recommended that relevant units and personnel take preventive measures.

Description

Within 24 hours may be or has been affected by a tropical cyclone, coastal or land average wind force is 6 or more, or gust can reach 8 or more and may persist.

Guidelines

1. The government and relevant departments shall make preparations for typhoon prevention in accordance with their duties;

2. Stop outdoor group activities and high-altitude outdoor dangerous operations;

3. Water operations in relevant waters and passing ships take active countermeasures, such as returning to the port to avoid wind or sailing in a detour, etc.;

4. Reinforce doors and windows, enclosures, scaffolds, billboards and other structures that are easily blown by the wind, and cut off dangerous outdoor power sources.

海南省气象局发布台风黄色预警

Issue date: 2025-09-27T07:42+08:00

海南省气象局2025年09月27日07时30分提升台风四级预警为台风三级预警:今年第20号台风“博罗依”(强热带风暴级),27日06时中心位于北纬14.2度、东经116.2度,也就是在距离海南省三沙市永兴岛东南方向约505公里的南海东部海域上,中心附近最大风力11级(30米/秒),七级风圈半径300~320公里,十级风圈半径100~120公里。预计,“博罗依”将以每小时35公里左右的速度向西偏北方向快速移动,强度逐渐增强,27日夜间趋近西沙群岛至海南岛南部海面,最大强度可达强台风级。受其影响,27日白天~28日,西沙和中沙群岛附近海面风力逐渐增大到12~13级、阵风14~15级;27日夜间~29日,海南岛及其四周海面将有一次强风雨过程。请相关部门密切关注我局最新预报,在南海东部、中部作业的海上平台和船只需立即做好避风准备,海南岛南半部沿海市县港口需做好港口加固及回港渔船管理。

Description

Within 24 hours may be or has been affected by tropical cyclones, coastal or land average wind force is 8 or more, or gust can reach 10 or more and may persist.

Guidelines

1. The government and relevant departments shall make emergency preparations for typhoon prevention in accordance with their duties;

2. Stop large-scale indoor and outdoor gatherings and high-altitude outdoor dangerous operations;

3. Water operations in relevant waters and passing ships take active countermeasures to reinforce port facilities to prevent ships from anchoring, grounding and collision;

4. Reinforce or dismantle structures that are easy to be blown by the wind, and personnel should not go out at will, to ensure that the elderly and children stay in the safest place in the home, and those in dangerous houses should be transferred in time.